anuncio

sábado, 26 de outubro de 2013

TRABALHO DE LINGUÍSTICA - TEMA: ESTUDO DAS LÍNGUAS A PARTIR DE ENFOQUES DIFERENTES

imagem extraída de: www.culturamix.com

PROFª. MARTHA MALDONADO
TURMA LL2P02
POR: GUILHERME PARADA PINHEIRO, LUCÉLIA DA SILVA COELHO E MARIA DE FÁTIMA C.O.MORAES                          

           A Linguística  (Ferdnand de Saussaure seu percursor), é a ciência que  estuda os fatos da linguagem natural humana em suas variações:
Linguística descritiva (ou sincrônica): estuda a língua em um determinado momento, estático;
Linguística histórica (ou diacrônica): estuda a língua em sua evolução histórica, suas transformações ao longo do tempo;
Linguística comparativa (filologia) é o termo da lingüística histórica que faz comparação entre as línguas para estabelecer suas relações históricas;
Linguística Aplicada: utiliza os conhecimentos da lingüística para solucionar problemas referente ao ensino de língua, à tradução e aos distúrbios de linguagem.
          Dando enfoque a Linguística Aplicada seguem aqui dados de uma entrevista com Kanavillil Rajagopalan, estudioso na área da lingüística, professor da UNICAMP no dia 05//10/2013 no SINOP para palestrar no IX colóquio Nacional de estudos lingüísticos e Literatura II Coloquio Regional de Linguística Aplicada.
          "A Linguística Aplicada nos dias de hoje (segundo Rajan) é pensar na linguagem do dia a dia em que nós estamos vivendo. Leva a teoria para a vida prática, toda realidade precisa de novas concepções teóricas. A linguagem é o modo de lidar com as circunstâncias e com a sociedade. A ALAB – Associação de Linguística aplicada no Brasil é o veículo de disiminação dos conhecimentos acadêmicos científicos.(estuda a língua não como teoria e sim o uso nas diversas esferas sociais). A AILA – Associação Internacional de Linguística aplicada premiou o país com o evento em 2017, realização do Congresso no Rio de Janeiro evento onde a lingüística aplicada vai ganhar mais visibilidade dentro do país e reconhecimento acadêmico. Rajan da importância também a lingüística aplicada regionalmente onde diz que a linguagem de cada região é de suma importância, porém diz que ensinar língua estrangeira para uma criança é besteira que a aprendizagem de línguas é dentro de um contexto maior, e num contexto que você está vivendo, contexto de globalização e que o acesso às línguas é uma questão de geopolítica, tem que ser estabelecido uma prioridade, pois aprender inglês quando criança e não ter onde usar nos dias de hoje nada vale e que os professores devem pensar entre política lingüística e o ensino de língua desde a abordagem, a metodologia a ser adotada em função da política lingüística adotada no país, qual o lugar que ela deve ocupar dentro dessa política geral. É preciso repensar o conceito de língua diante da mestiçagem lingüística, quem já não ouviu falar em espanglish, portunhol, em franglês no Canadá, é natural da raça humana a mestiçagem desde outrora e o mesmo vai acontecer com nossa língua. Há uma resistência a essa mestiçagem pelo fato das pessoas terem herdado idéias concebidas no século XIX. O grande desafio da lingüística aplicada é nos desvencilhar das idéias herdadas de outros séculos e pensar na linguagem em outros modos mais adequados ao nosso tempo". 

Conclusão: A lingüística, no presente momento frente às novas tecnologias, às novas gerações precisa ser modificada.

Fonte: www.alab.org.br

Nenhum comentário:

Postar um comentário